昨夕はティンバリが出ました(写真=ピンボケ)。
一昨夕は、もっと強烈なティンバリでした。
(ジョッギングしていたので写真は撮れませんでした。)

   +   +   +

ティンバリは、西から東へ、真っ二つに天を割く光の帯です。
伊良部島の気象学者久貝会長によると、天気が崩れる兆候です。

「天割り」と書きます。

———————————————-

“Timbari” apareció ayer por la tarde (=foto,fuera de foco).
Fue más claro Timbari en la tarde de anteayer.
(Debido a que estaba corriendo, no pude sacar la foto).

Timbari es una banda de luz que divide el cielo del oeste al este.
Es una señal de que el clima será malo según el meteorólogo Kugai quien es mi amigo,
Timbari significa “dividir el cielo en dos”.