2021/1/17
電車はそこそこ混んでいた。
ぼんやりしていたら、D駅を乗り過ごしてしまったらしい。
慌てて降り、地下道を通って反対側のホームへ行く。
ホームの駅名表示はEとある。
E駅? 聞き覚えがない。
乗り換え駅で電車を間違えてしまったのだろうか。
もう一度同じ方向に乗るのか、引き返せばいいのか、小さなパニックになった。
仕方なく、いったん改札を出て路線図を確認することにした。
東京の路線図は、今や複雑きわまりない。
見ても自分がどこにいるのかさっぱりわからない。
   +   +   +
真剣に途方に暮れてしまう。
ボケるって、こういうことなのだろう。
夢から覚めて思った。
   +   +   +
El tren estaba lleno de gente.
Cuando estaba distraído, parecía que me había perdido la estación “D”.
Me bajé del tren a toda prisa y fui al otro lado de la plataforma por el pasaje subterráneo.
La pantalla del nombre de la estación en el andén decía “E”.
¿Estación E? No me suena familiar.
Me preguntaba si había tomado el tren equivocado en la estación de transferencia.
Estaba en un pequeño pánico, preguntándome si debía tomar la misma dirección de nuevo o volver.
No tuve más remedio que salir la puerta del pasaje y revisar el mapa de la ruta.
Los mapas de trenes de Tokio son ahora extremadamente complicados.
Aunque lo mirara, no tenía ni idea de dónde estaba.
   + + +
Estoy seriamente perdido.
Supongo que eso es lo que significa envejecer y contraer la enfermedad de Alzheimer.
Pensé así que cuando me desperté del sueño.
画像に含まれている可能性があるもの:空、屋外
12佐々木 脩、Mtbr Aki、他10人